Erzincan

Erzincan’da Kuran’ın anlaşılması üzerine söyleşi

TYB Erzincan Şubesi’nde Erzincan Binali Yıldırım Üniversitesi öğretim üyesi Prof. Dr. Faruk Gürbüz, “Kuran ve Çeviri” programında teorik ve felsefi konularında açıklamalarda bulundu.

Abone Ol

Türkiye Yazarlar Birliği (TYB) Erzincan Şubesi, bu hafta “Kur’an ve Çeviri” konulu bir programa ev sahipliği yaptı. Programa konuşmacı olarak Erzincan Binali Yıldırım Üniversitesi Eğitim Fakültesi öğretim üyesi Prof. Dr. Faruk Gürbüz katıldı.

Akademik çalışmalarını çeviri bilimi alanında sürdüren Prof. Dr. Faruk Gürbüz, konuşmasında çeviri kavramını yalnızca teknik bir aktarım olarak değil, teorik ve felsefi bir olgu olarak ele aldı. Türkçe öğretmenliği lisans eğitimiyle başlayan akademik sürecini katılımcılarla paylaşan Gürbüz, çeviri biliminin mütercim tercümanlıktan farklı olarak çevirinin nasıl ve hangi ilkelerle yapıldığını inceleyen bir disiplin olduğunu vurguladı.

Programda çeviri kavramının tanımı ve etimolojisi üzerinde durulurken, Kur’an-ı Kerim ile çeviri terimi arasındaki ilişki örnekler üzerinden değerlendirildi. Prof. Dr. Gürbüz, Kur’an-ı Kerim’den ayet örnekleri vererek çeviri sürecinde anlamın nasıl değişebileceğine ve bağlamın önemine dikkat çekti. Dil içi çeviri örnekleri üzerinden yapılan açıklamalarda, Hz. Peygamber ve sahabe döneminde gerçekleştirilen anlamlandırmaların da çeviri kapsamında ele alınabileceği ifade edildi.

Akademisyenler ve halkın katılımıyla gerçekleşen program, soru-cevap bölümüyle sohbet havasında devam etti. Katılımcılar, çeviri sürecinde karşılaşılan anlam sorunları ve kutsal metinlerin anlaşılması üzerine yapılan değerlendirmeleri ilgiyle takip etti.

Programın sonunda TYB Erzincan Şubesi Başkanı Halil İbrahim Özdemir, katkılarından dolayı Prof. Dr. Faruk Gürbüz’e kitap takdim ederek teşekkür etti. Etkinlik, hatıra fotoğrafı çekimiyle sona erdi.